×
Parcourir
LE DIEU QUI SE DÉVOILE, UNE MÉDITATION QUOTIDIENNE PROPOSÉE PAR LES ÉDITIONS CLÉ
Rejoignez-nous !
Rejoignez-nous !

La lecture du jour

Méditation: Ézéchiel 16

Ecouter les chapitres du jour sur le site Audio Bible IBG : 2 Samuel 8-9 ; 2 Corinthiens 2 ; Ézéchiel 16 ; Psaumes 58 – 59

Si Ézéchiel 15 décrit Jérusalem comme une vigne inutile (une image déjà présente ailleurs, comme dans Psaumes 80 et Ésaïe 5), Ézéchiel 16 dépeint la ville sous les traits d’une prostituée.

Le langage est choquant et horrible. Il le fallait. Cette longue analogie ressemble à une version outrancière de My Fair Lady : tout ce dont cette femme jouit, et notamment la vie, résulte de l’intervention du Dieu de grâce. Mais contrairement au conte de fées dans lequel l’homme se conduit en manipulateur irréfléchi et égoïste au point que la « dame » qu’il a faite à partir d’une fille de la rue le rejette, ici, Dieu est d’une fidélité et d’un amour absolus. L’ingratitude et la trahison dont cette femme fait preuve en allant après d’autres amants, en l’occurrence d’autres dieux, le meurtrit profondément. Elle ne se caractérise pas seulement par une « faiblesse de cœur », elle est surtout une « maîtresse prostituée » (v. 30). Elle va même plus loin. Alors que les prostituées font payer le commerce de leurs charmes, celle-ci donne de l’argent à ses amants pour pouvoir coucher avec eux ! Le peuple d’Israël n’a été ni séduit par l’idolâtrie, ni payé pour la pratiquer ; il s’y est plutôt engagé activement et a payé pour se vautrer dans l’immoralité idolâtre, parce que c’est justement ce qu’il voulait.

L’analogie s’applique également à sa sœur aînée (les tribus du nord emmenées en captivité plus d’un siècle plus tôt, à cause de leur adultère spirituel). Les habitants de Juda aiment se considérer comme moralement supérieurs à des villes comme Sodome (dont la corruption était proverbiale) ou aux tribus du nord ; Dieu déclare que Juda est tellement corrompu que comparées à cette tribu, ses deux autres « sœurs » paraissent justes (v. 49-52).

L’analogie souligne quatre faits marquants. 1° Elle met en lumière l’abomination émotionnelle de l’apostasie, qui, en tant qu’adultère, est considérée comme une trahison, une conduite méprisable, blessante, égoïste. La question abordée ici n’est pas la liberté religieuse (pas plus que l’adultère ne peut se justifier en évoquant une vie sexuelle étriquée), mais l’amour de soi et l’inconstance. 2° Le mariage peut être considéré comme une alliance. La rupture du lien conjugal rappelle inévitablement la rupture de l’alliance entre Dieu et le peuple qu’il a délivré de l’esclavage en Égypte. Dans les deux cas, l’apostasie/adultère est le non-respect flagrant des engagements solennels pris. 3° L’image s’inspire grandement d’un thème qui parcourt presque toute l’Écriture : Yahweh est l’époux, et Israël l’épouse ; Christ est l’époux de l’Église. Le festin des noces de l’Agneau marquera la consommation finale. 4° Tout respect de l’alliance repose sur un souvenir approprié : relisez les versets 43, 60, 61, 63, et réfléchissez à 1 Corinthiens 11.23-26.

Méditation: 2 Corinthiens 2

Il n’est pas possible, dans ces brèves réflexions, de retracer l’historique des visites pénibles et des lettres inquiétantes qui ont nourri une profonde émotion dans les relations de l’apôtre avec les Corinthiens. D’après le début du chapitre 2, il semblerait qu’elles se soient améliorées, mais elles restent très sensibles.

Dans ce contexte, Paul s’évertue à expliquer la nature de son ministère, aussi bien dans ses grandes lignes que dans les décisions discrètes qu’il a prises. Il est par exemple évident, dans 2 Corinthiens 1, que les Corinthiens l’ont accusé d’être versatile. Il avait annoncé qu’il viendrait, puis avait changé d’idée et n’était pas venu. Paul reconnaît avoir modifié ses plans, mais il insiste sur le fait que cela ne témoigne pas de son inconstance (2 Corinthiens 1.15-17). Par sa conduite, il essaie d’imiter la fidélité inébranlable de Dieu (2 Corinthiens 1.18-22). Il donne maintenant la vraie raison pour laquelle il n’est pas venu à Corinthe : il a tenu à épargner les Corinthiens, sachant que s’il était venu, il aurait dû prendre des mesures qui les auraient peinés encore davantage (2 Corinthiens 1.23 – 2.2).

Dans 2 Corinthiens 2, Paul révèle différents aspects de son ministère. Soulignons-en deux.

1° L’apôtre conçoit son ministère comme un moyen de répandre le parfum de la connaissance de Dieu (v. 14). En d’autres termes, pour Dieu, Paul est une bonne odeur, « le parfum de Christ, parmi ceux qui sont sauvés et parmi ceux qui périssent » (v. 15). « Aux uns, une odeur de mort […] aux autres, une odeur de vie » (v. 16). Autrement dit, Paul insiste sur le fait qu’il a n’est pas inconstant dans ses voies, en fonction de son auditoire. Il est toujours le même parfum ; il proclame le même Évangile, les mêmes exigences de la vie de disciple, le même Christ, la même façon de vivre. Qu’il soit senti comme un doux parfum ou une odeur nauséabonde, cela ne dépend pas des changements opérés en lui, mais des gens qui le côtoient. Les Corinthiens doivent implicitement reconnaître qu’une partie de leur animosité contre l’apôtre provient d’un cœur non régénéré. « Et qui est suffisant pour ces choses ? » (v. 16).

2° Plusieurs Corinthiens (comme le montre la suite de cette lettre) pensaient que les maîtres ou enseignants de la Parole devaient exiger des salaires importants ; s’ils ne le faisaient pas, c’est qu’ils n’avaient pas beaucoup de valeur. Dans cette atmosphère, il leur aurait été facile de dédaigner même un prédicateur apostolique très qualifié qui refuse d’être payé. Comme l’apôtre apportait un Évangile de grâce, il évangélisait gratuitement. (Il a cependant accepté de l’argent d’ailleurs.) Paul ne voulait pas s’attirer à la longue une réputation de colporteur de la Parole de Dieu pour un profit personnel ; il tenait à être reconnu comme un homme envoyé par Dieu (v. 17).

2 Corinthiens 2

21 J'ai donc décidé en moi-même de ne pas retourner chez vous dans la tristesse.2 En effet, si je vous attriste, qui peut me réjouir, sinon celui que j'ai attristé?3 J'ai écrit comme je l'ai fait pour ne pas être attristé, à mon arrivée, par ceux qui devaient me donner de la joie; car en ce qui vous concerne, je suis convaincu que ma joie est aussi la vôtre, à vous tous.4 C'est dans une grande souffrance, le cœur angoissé et avec beaucoup de larmes que je vous ai écrit, non pas afin de vous attrister, mais afin que vous sachiez quel amour débordant j'ai pour vous.5 Si quelqu'un a été une cause de tristesse, ce n'est pas moi qu'il a attristé, c'est vous tous, du moins dans une certaine mesure, pour ne rien exagérer.6 Le blâme qui lui a été infligé par la majorité d'entre vous est suffisant pour cet homme.7 Maintenant, au contraire, vous devez plutôt lui pardonner et l'encourager, de peur qu'il ne soit accablé par une tristesse excessive.8 Je vous engage donc à faire preuve d'amour envers lui,9 car je vous ai aussi écrit dans le but de savoir, en vous mettant à l'épreuve, si vous êtes obéissants à tout point de vue.10 Or à qui vous pardonnez, je pardonne aussi; et si j'ai pardonné quelque chose à quelqu'un, je l'ai fait à cause de vous, en présence de Christ,11 afin de ne pas laisser à Satan l'avantage sur nous, car nous n'ignorons pas ses intentions.12 Quand je suis arrivé à Troas pour annoncer l'Evangile de Christ, bien que le Seigneur m'y ait ouvert une porte, je n'avais pas l'esprit en repos parce que je n'avais pas trouvé mon frère Tite.13 C'est pourquoi j'ai pris congé d'eux et je suis parti pour la Macédoine.14 Que Dieu soit remercié, lui qui nous fait toujours triompher en Christ et qui propage partout, à travers nous, le parfum de sa connaissance!15 Nous sommes en effet pour Dieu la bonne odeur de Christ parmi ceux qui sont sauvés et parmi ceux qui périssent:16 pour les uns, un parfum de mort qui donne la mort, pour les autres, un parfum de vie qui donne la vie. – Et pour cette mission, qui donc est qualifié? –17 En effet, nous ne falsifions pas la parole de Dieu, comme le font les autres, mais c'est avec pureté, c'est de la part de Dieu, en Christ et devant Dieu que nous parlons.

Ézéchiel 16

161 La parole de l'Eternel m'a été adressée:2 «Fils de l'homme, fais connaître à Jérusalem ses pratiques abominables!3 Tu diras: Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, à Jérusalem: Par ton origine et ta naissance, tu es du pays de Canaan. Ton père était un Amoréen, et ta mère une Hittite.4 A ta naissance, le jour où tu es née, ton cordon ombilical n'a pas été coupé, tu n'as pas été lavée dans l'eau pour être purifiée, ni frottée avec du sel, ni enveloppée dans des langes.5 Personne n'a porté sur toi un regard de pitié pour te faire une seule de ces choses, par compassion pour toi. Au contraire, tu as été jetée dans les champs, le jour de ta naissance, parce que tu provoquais le dégoût.6 »Je suis passé près de toi, et je t'ai aperçue en train de te débattre dans ton sang. Alors je t'ai dit: ‘Vis dans ton sang!’ Je t'ai dit: ‘Vis dans ton sang!’7 Je t'ai multipliée à l'infini, comme l'herbe des champs. Tu t'es développée, tu as grandi, et tu es devenue très jolie; tes seins se sont formés et tes cheveux ont poussé, mais tu restais nue, entièrement nue.8 Je suis passé près de toi et je t'ai regardée: tu étais en âge d'aimer. J'ai étendu sur toi le pan de mon habit, j'ai couvert ta nudité et je me suis engagé envers toi. Je suis entré dans une relation d'alliance avec toi, déclare le Seigneur, l'Eternel, et tu as été à moi.9 »Je t'ai lavée dans l'eau, j'ai fait disparaître le sang qui était sur toi et je t'ai parfumée avec de l'huile.10 Je t'ai habillée avec des vêtements brodés et chaussée avec du cuir fin; je t'ai mis un bandeau de fin lin et je t'ai drapée de soie.11 Je t'ai parée de bijoux: j'ai mis des bracelets à tes poignets, un collier à ton cou,12 un anneau à ton nez, des boucles à tes oreilles et une couronne magnifique sur ta tête.13 Ainsi, tu étais parée d'or et d'argent et tu étais habillée de fin lin, de soie et d'étoffes brodées. Tu te nourrissais de fleur de farine, de miel et d'huile. Tu étais devenue extrêmement belle et tu as prospéré au point de devenir un royaume.14 On a commencé à parler de toi parmi les nations, à cause de ta beauté. En effet, elle était parfaite grâce à la splendeur dont je t'avais ornée, déclare le Seigneur, l'Eternel.15 »Cependant, tu as placé ta confiance dans ta beauté et tu t'es appuyée sur ta réputation pour te prostituer. Tu as entraîné tous les passants à se prostituer avec toi, tu as été à eux.16 Tu as pris de tes habits, tu t'es fait des hauts lieux riches en couleurs et tu t'y es prostituée: rien de pareil n'était arrivé et n'arrivera jamais.17 Tu as pris les bijoux qui composaient ta parure, tu as pris de mon or et de mon argent, ceux que je t'avais donnés, et tu en as fait des statues d'hommes avec lesquelles tu t'es prostituée.18 Tu as retiré tes vêtements brodés pour les en recouvrir, et c'est mon huile et mon encens que tu leur as offerts.19 Le pain que je t'avais donné, la fleur de farine, l'huile et le miel dont je te nourrissais, tu les as déposés devant elles pour leur offrir un parfum agréable. Voilà ce qui est arrivé, déclare le Seigneur, l'Eternel.20 Tu as pris tes fils et tes filles, ceux que tu m'avais donnés, et tu les leur as sacrifiés pour qu'elles les dévorent. Tes prostitutions n'étaient-elles pas suffisantes?21 Tu as égorgé mes fils et tu les leur as donnés en les faisant passer par le feu en leur honneur.22 Au milieu de toutes tes pratiques abominables et de tes prostitutions, tu ne t'es pas souvenue de l'époque de ton enfance, du moment où tu étais nue, entièrement nue, et te débattais dans ton sang.23 »En plus de tout ce mal que tu as commis – malheur, malheur à toi, déclare le Seigneur, l'Eternel –24 tu t'es construit des centres de prostitution, tu t'es fait des estrades sur toutes les places.25 A l'entrée de chaque chemin, tu as construit tes estrades, tu as déshonoré ta beauté, tu as écarté les jambes pour tous les passants, tu as multiplié tes prostitutions.26 Tu t'es prostituée aux Egyptiens, tes voisins au corps athlétique, et tu as multiplié tes prostitutions, ce qui m'a irrité.27 Alors j'ai déployé ma puissance contre toi: j'ai diminué ce qui devait te revenir, je t'ai livrée à tes ennemies, les filles des Philistins, qui rougissaient de ta conduite scandaleuse.28 Tu t'es prostituée aux Assyriens parce que tu n'étais pas rassasiée; tu t'es prostituée à eux, mais tu n'étais toujours pas rassasiée.29 Tu as multiplié tes prostitutions avec le pays de Canaan et jusqu'en Babylonie, mais même ainsi tu n'as toujours pas été rassasiée.30 Quelle faiblesse de cœur tu as révélée, déclare le Seigneur, l'Eternel, en commettant tous ces actes qui sont l'œuvre d'une experte en prostitution!31 Lorsque tu construisais tes centres de prostitution à l'entrée de chaque chemin, lorsque tu faisais tes estrades sur toutes les places, tu ne t'es pas conduite comme la prostituée qui, elle, réclame un salaire:32 tu as été la femme adultère qui reçoit des étrangers au lieu de son mari.33 A toutes les prostituées on paie un salaire, mais toi, tu as offert des présents à tous tes amants; tu leur as donné des cadeaux afin qu'ils viennent de partout vers toi pour coucher avec toi.34 Tu as eu un comportement contraire à celui des autres prostituées; on ne te recherchait pas pour coucher avec toi et, en versant un salaire au lieu d'en recevoir un, tu as été le contraire des autres.35 »C'est pourquoi, prostituée, écoute la parole de l'Eternel!36 Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: Parce que tes trésors ont été gaspillés et que tu t'es montrée entièrement nue au cours de tes prostitutions avec tes amants et avec toutes tes abominables idoles, et parce que tu leur as donné le sang de tes enfants,37 je vais rassembler tous tes amants, ceux avec lesquels tu te plaisais, tous ceux que tu as aimés et tous ceux que tu as détestés. Je les rassemblerai de partout contre toi, je te montrerai à eux entièrement nue et ils te verront toute nue.38 Je te jugerai comme on juge les femmes adultères et celles qui versent le sang, et je ferai de toi une victime ensanglantée par la fureur et la jalousie.39 Je te livrerai entre leurs mains. Ils démoliront tes centres de prostitution et abattront tes estrades. Ils te dépouilleront de tes habits, prendront les bijoux qui composaient ta parure et te laisseront nue, entièrement nue.40 Ils exciteront la foule contre toi, ils te lapideront et te transperceront à coups d'épée.41 Ils incendieront tes maisons et mettront des jugements en œuvre contre toi, en présence d'un grand nombre de femmes. Ainsi, je ferai cesser ta prostitution et tu ne verseras plus de salaire.42 J'assouvirai ma fureur contre toi, puis le feu de ma jalousie se détournera de toi: je m'apaiserai, je ne serai plus irrité.43 Parce que tu ne t'es pas souvenue de l'époque de ton enfance, parce que tu m'as provoqué par tout cela, eh bien, de mon côté, je vais faire retomber ta conduite sur ta tête, déclare le Seigneur, l'Eternel, et tu ne créeras plus de scandale avec toutes tes pratiques abominables.44 »Tous ceux qui disent des proverbes t'appliqueront ce proverbe: ‘Telle mère, telle fille!’45 Tu es bien la fille de ta mère, elle qui n'a eu que dégoût pour son mari et ses enfants; tu es bien la sœur de tes sœurs, elles qui ont pris en dégoût leur mari et leurs enfants. Votre mère était une Hittite, et votre père un Amoréen.46 Ta grande sœur, qui habite à ta gauche, c'est Samarie avec ses filles; et ta petite sœur, qui habite à ta droite, c'est Sodome avec ses filles.47 Tu ne t'es pas contentée d'imiter leur conduite et de commettre les mêmes actes abominables: c'était trop peu! Tu t'es montrée plus pervertie qu'elles dans toute ta conduite.48 Aussi vrai que je suis vivant, déclare le Seigneur, l'Eternel, ta sœur Sodome et ses filles n'ont pas fait ce que vous avez fait, toi et tes filles.49 Voici quelle a été la faute de ta sœur Sodome: elle avait de l'orgueil, elle vivait dans l'abondance et dans une tranquille insouciance, elle et ses filles, et elle n'a pas soutenu la main du malheureux et du pauvre.50 Elles sont devenues arrogantes et elles ont commis des actes abominables devant moi. Je les ai fait disparaître, quand j'ai vu cela.51 Samarie n'a pas commis la moitié de tes péchés: tes pratiques abominables ont été plus nombreuses que les siennes. Avec toutes les pratiques abominables auxquelles tu t'es adonnée, tu as même fait paraître tes sœurs justes.52 Supporte ton humiliation, toi qui es intervenue en faveur de tes sœurs par tes péchés, qui t'es montrée plus abominable qu'elles et qui les fais paraître plus justes que toi! Sois dans la honte et supporte ton humiliation, puisque tu as fait paraître tes sœurs justes!53 Je changerai leur sort – celui de Sodome et de ses filles, ainsi que celui de Samarie et de ses filles – et je changerai ton sort au milieu d'elles,54 de telle façon que tu aies à supporter ton humiliation et rougisses de tout ce que tu as fait, ce qui les consolera.55 Tes sœurs, Sodome et ses filles, retrouveront leur situation d'avant; Samarie et ses filles retrouveront leur situation d'avant; toi et tes filles aussi, vous retrouverez votre situation d'avant.56 Tu ne mentionnais même pas ta sœur Sodome, à l'époque où tu étais orgueilleuse,57 avant que ta méchanceté ne soit dévoilée. Comme elle, c'est le moment de recevoir les insultes des filles de la Syrie et des environs, des filles des Philistins, de celles qui tout autour te méprisent.58 Tu dois supporter les conséquences de tes actes scandaleux et de tes pratiques abominables, déclare l'Eternel.59 »En effet, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: J'agirai envers toi comme tu as agi, toi qui as ignoré ton engagement en violant l'alliance.60 Quant à moi, je me souviendrai de mon alliance, conclue avec toi à l'époque de ton enfance, et j'établirai pour toi une alliance éternelle.61 Tu te souviendras de ta conduite et tu en éprouveras un sentiment d'humiliation quand tu recevras tes sœurs, les grandes comme les petites. Je te les donnerai pour filles, mais pas sur la base de ton alliance.62 J'établirai moi-même mon alliance avec toi, et tu reconnaîtras que je suis l'Eternel.63 Ainsi, quand je t'aurai pardonné tout ce que tu as fait, tu te souviendras du passé, tu en auras honte et tu n'ouvriras plus la bouche à cause de ton humiliation, déclare le Seigneur, l'Eternel.»

2 Samuel 8-9

81 Après cela, David battit les Philistins et les humilia, et il leur prit le contrôle de leur capitale.2 Il battit les Moabites et il les mesura avec un ruban en les faisant se coucher par terre. Il mesura deux rubans à mettre à mort, et un plein ruban à laisser en vie. Les Moabites furent asservis à David et lui payèrent un tribut.3 David battit Hadadézer, fils de Rehob et roi de Tsoba, lorsqu'il alla rétablir sa domination sur l'Euphrate.4 David lui prit 1700 cavaliers et 20'000 fantassins. Il mutila les jarrets de tous les chevaux de trait pour ne conserver que 100 attelages.5 Les Syriens de Damas vinrent au secours d'Hadadézer, le roi de Tsoba, et David battit 22'000 d'entre eux.6 David posta des garnisons chez les Syriens de Damas. Les Syriens furent asservis à David et lui payèrent un tribut. L'Eternel protégeait David partout où il allait.7 David prit les boucliers en or que portaient les serviteurs d'Hadadézer et les amena à Jérusalem.8 Le roi David prit encore une grande quantité de bronze à Béthach et à Bérothaï, villes qui appartenaient à Hadadézer.9 Thoï, le roi de Hamath, apprit que David avait battu toute l'armée d'Hadadézer,10 et il envoya son fils Joram vers le roi David pour le saluer et pour le féliciter d'avoir attaqué Hadadézer et de l'avoir battu. En effet, Thoï était en guerre contre Hadadézer. Joram apporta des objets en argent, en or et en bronze.11 Le roi David les consacra à l'Eternel, comme il l'avait déjà fait pour l'argent et l'or pris à toutes les nations qu'il avait vaincues12 – la Syrie, Moab, les Ammonites, les Philistins, Amalek – ainsi que sur le butin d'Hadadézer, fils de Rehob et roi de Tsoba.13 David se fit encore un nom lorsqu'il revint de sa victoire sur les Syriens, au nombre de 18'000, dans la vallée du sel.14 Il établit des garnisons dans Edom, il en posta dans tout Edom. Edom tout entier fut asservi à David. L'Eternel protégeait David partout où il allait.15 David régna sur tout Israël, et il faisait droit et justice à tout son peuple.16 Joab, fils de Tseruja, commandait l'armée; Josaphat, fils d'Achilud, était archiviste;17 Tsadok, fils d'Achithub, et Achimélec, fils d'Abiathar, étaient prêtres; Seraja était secrétaire;18 Benaja, fils de Jehojada, était le chef des Kéréthiens et des Péléthiens; et les fils de David étaient ministres d'Etat.


91 David demanda: «Reste-t-il encore quelqu'un de la famille de Saül, pour que je lui fasse du bien à cause de Jonathan9.1 Acause de Jonathan: voir l'alliance conclue entre David et ce fils de Saül (1 Samuel 20.12-16).?»2 Il y avait un serviteur de la famille de Saül, un dénommé Tsiba, que l'on fit venir vers David. Le roi lui dit: «Es-tu Tsiba?» Il répondit: «Pour te servir!»3 Le roi dit: «N'y a-t-il plus personne de la famille de Saül, pour que je fasse preuve envers lui de la bonté de Dieu?» Tsiba répondit au roi: «Il y a encore un fils de Jonathan; il est handicapé aux deux jambes.»4 Le roi lui demanda: «Où est-il?» Et Tsiba répondit au roi: «Il est chez Makir, fils d'Ammiel, à Lodebar.»5 Le roi David l'envoya chercher chez Makir, le fils d'Ammiel, à Lodebar.6 Mephibosheth, fils de Jonathan et petit-fils de Saül, vint vers David, tomba le visage contre terre et se prosterna. David dit: «Mephibosheth!» Il répondit: «Me voici, je suis ton serviteur.»7 David lui dit: «N'aie pas peur, car je veux te faire du bien à cause de ton père Jonathan. Je te rendrai toutes les terres de Saül, ton grand-père, et tu mangeras toujours à ma table.»8 Mephibosheth se prosterna et dit: «Que suis-je, moi ton serviteur, pour que tu prêtes attention à un chien mort tel que moi?»9 Le roi appela Tsiba, le serviteur de Saül, et lui dit: «Je donne au fils de ton maître tout ce qui appartenait à Saül et à toute sa famille.10 Tu cultiveras les terres pour lui, avec tes fils et tes serviteurs, et tu feras les récoltes, afin que le fils de ton maître ait du pain, de quoi manger. En outre, Mephibosheth, le fils de ton maître, mangera constamment à ma table.» Or Tsiba avait 15 fils et 20 serviteurs.11 Il dit au roi: «Ton serviteur fera tout ce que le roi mon seigneur ordonne à son serviteur.» Mephibosheth mangea donc à la table de David comme s'il était l'un des fils du roi.12 Il avait un jeune fils du nom de Mica et tous ceux qui habitaient chez Tsiba étaient à son service.13 Mephibosheth habitait à Jérusalem, car il mangeait constamment à la table du roi. Il était estropié des deux pieds.

Psaumes 58-59

581 Au chef de chœur, sur la mélodie de «Ne détruis pas». Hymne de David.2 Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice?3 Vous commettez volontairement des crimes;4 Les méchants sont pervertis dès le ventre de leur mère,5 Ils ont un venin pareil à celui du serpent,6 pour ne pas entendre la voix des charmeurs,7 O Dieu, brise-leur les dents!8 Qu'ils disparaissent comme l'eau qui coule,9 Qu'ils soient pareils à la limace qui fond en avançant,10 Avant que vos marmites ne puissent sentir le feu de broussailles,11 Le juste sera dans la joie, car il verra la vengeance;12 et les hommes diront: «Oui, il y a une récompense pour le juste.


591 Au chef de chœur, sur la mélodie de «Ne détruis pas». Hymne de David, lorsque Saül envoya cerner sa maison pour le faire mourir.2 Mon Dieu, délivre-moi de mes ennemis,3 Délivre-moi de ceux qui commettent l'injustice4 car les voici aux aguets pour m'enlever la vie.5 Malgré mon innocence ils accourent, prêts à m'attaquer.6 Toi, Eternel, Dieu de l'univers, Dieu d'Israël,7 Ils reviennent chaque soir, ils hurlent comme des chiens,8 De leur bouche ils font jaillir l'injure,9 Mais toi, Eternel, tu te ris d'eux,10 Toi qui es ma force, c'est en toi que j'espère,11 Mon Dieu m'accueille dans sa bonté,12 Ne les tue pas, sinon mon peuple les oublierait;13 Leur bouche pèche à chaque parole de leurs lèvres:14 détruis-les, dans ta fureur, détruis-les, et qu'ils n'existent plus!15 Ils reviennent chaque soir, ils hurlent comme des chiens,16 Ils errent çà et là, cherchant leur nourriture,17 Quant à moi, je chanterai ta force,18 Toi qui es ma force, c'est pour toi que je veux chanter,